- γητεύω
- γήτεψα, γητεύτηκα, γητεμένος, κάνω γητειές, μαγεύω: Τον γήτεψε με την ομορφιά της.
Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого). 2014.
Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого). 2014.
γητεύω — γητεύω, γήτεψα βλ. πίν. 17 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
γητεύω — 1. γοητεύω, μαγεύω 2. θεραπεύω με γητειές. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Ίσως γητεύω < *γογητευω (με αποβολή τής πρώτης συλλαβής γο που παρετυμολογικά εκλήφθηκε ως η προσωπική αντωνυμία [ε]γώ) < γοητεύω, με ανάπτυξη τού ημιφωνικού στοιχείου γ… … Dictionary of Greek
δρακοδένω — γητεύω κάποιον με μαγικά λόγια … Dictionary of Greek
αγήτευτος — η, ο [γητεύω] 1. αυτός που δεν τόν γήτεψαν, που δεν άσκησαν μαγική επήρεια επάνω του (εξορκισμό, μαγγανείες κ.λπ.) για να θεραπευθεί 2. αυτός που δεν μπορούν να τόν γητέψουν … Dictionary of Greek
αμποδένω — δένω με μάγια, καθιστώ κάποιον ανίκανο, μαγγανεύω, γητεύω. [ΕΤΥΜΟΛ. < εμποδίζω + δένω, με συμφυρμό. ΠΑΡ. αμπόδεμα] … Dictionary of Greek
γητειά — και γητειά και γητιά και γηθειά και γηθιά, η και γήτεμα, το [γητεύω] 1. μαγική επωδή, ξόρκι 2. τα μάγια, τα αντικείμενα που χρησιμοποιούνται για τα ξόρκια 3. θέλγητρο, γοητεία … Dictionary of Greek
γητευτής — ο (θηλ. γητεύτρα και γητεύτρια) (Μ γητευτής) [γητεύω] αυτός που με γητειές θεραπεύει μια αρρώστια ή επιτυγχάνει έναν σκοπό νεοελλ. ο γόης, αυτός που κατακτά τους άλλους με τα θέλγητρα του … Dictionary of Greek